Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conditie van een voorwerp beoordelen
Conservatiebehoeften beoordelen
Conservatiebehoeftes beoordelen
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Georgia staat
Islamitische staat
LL
Land dat niet aan zee gelegen is
MAES
Restauratiebehoeften beoordelen
Restauratiebehoeftes beoordelen
Staat
Staat van een voorwerp beoordelen
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Wereldlijke staat

Traduction de «staat te `beoordelen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen

évaluer l'état d'un objet


conservatiebehoeftes beoordelen | restauratiebehoeftes beoordelen | conservatiebehoeften beoordelen | restauratiebehoeften beoordelen

évaluer les besoins de conservation


gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

évaluer des sites pour l’installation de lignes électriques




Ecosystemen en hun diensten in kaart brengen en beoordelen | het in kaart brengen en beoordelen van ecosystemen en hun diensten | MAES [Abbr.]

cartographie et évaluation des écosystèmes et de leurs services | MAES [Abbr.]


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Etat sans littoral | pays dépourvu de littoral | pays sans littoral | PSL [Abbr.]






Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Etat d'exécution


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) De inschrijving van in een andere lidstaat ingeschreven motorvoertuigen wordt belemmerd door belastende inschrijvingsformaliteiten in de lidstaten, vooral door de verplichting om deze voertuigen aan aanvullende onderzoeken te onderwerpen om vóór de inschrijving hun algemene staat te beoordelen of om ze te identificeren.

(5) L'immatriculation de véhicules à moteur immatriculés dans un autre État membre est entravée par de lourdes formalités d'immatriculation dans les États membres, notamment par l'obligation de présenter ces véhicules à des contrôles complémentaires visant à évaluer leur état général avant leur immatriculation ou à les identifier.


Het verslag moet de Bank in staat stellen om, met een minimum aan zekerheid, te beoordelen of de onderneming tegen het einde van de overgangsperiode zal kunnen voldoen aan de door de wet opgelegde vereisten inzake technische voorzieningen en, dus, inzake het solvabiliteitskapitaalvereiste.

Il doit permettre à la Banque d'apprécier, avec un minimum de certitude, si l'entreprise parviendra, au terme de la période transitoire, à respecter les exigences imposées par la loi en matière de provisions techniques et, donc, de capital de solvabilité requis.


53. Wanneer artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn een verplichting in het leven roept om de gevolgen voor het betrokken gebied van een plan of een project ex post te beoordelen, moet een dergelijke beoordeling de bevoegde autoriteit in staat stellen te waarborgen dat de uitvoering van dat plan of project niet zal resulteren in een verslechtering of in verstoringen die, gelet op de doelstellingen van die richtlijn, een significant effect kunnen hebben.

53. Lorsque l'article 6, paragraphe 2, de la directive ' habitats ' fonde une obligation de procéder à un examen a posteriori des incidences sur le site concerné d'un plan ou d'un projet, un tel examen doit mettre l'autorité compétente en mesure de garantir que l'exécution dudit plan ou dudit projet n'entraînera pas une détérioration ou des perturbations susceptibles d'avoir un effet significatif eu égard aux objectifs de cette directive.


In dit geval, is het noodzakelijk dat de politiedienst de Veiligheid van de Staat hiervan in kennis stelt zodat deze laatste, in voorkomend geval, de eventuele impact kan beoordelen die deze van het buitenland afkomstige gegevens en informatie kunnen hebben op de in de gegevensbank F.T.F. geregistreerde inlichting. Artikel 16. De gegevensbank F.T.F. is een gemeenschappelijke gegevensbank die door verschillende partners gevoed wordt; daarom zijn er regels inzake de verantwoordelijkheid voor de gegevensbescherming noodzakelijk.

Dans ce cas, il est nécessaire que le service de police en informe la Sûreté de l'Etat pour qu'elle puisse, le cas échéant, évaluer l'impact que ces données ou informations provenant de l'étranger peuvent avoir sur le renseignement enregistré dans la banque de données F.T.F. Article 16. La banque de données F.T.F. est une banque de données commune qui est alimentée par plusieurs partenaires; des règles de responsabilité en matière de protection des données sont dès lors nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vooraleer de kredietovereenkomst te sluiten, moet de kredietgever dus de kredietwaardigheid van de consument beoordelen (artikel VII.77, § 1 van het Wetboek) en nagaan of de consument in staat is om zijn betalingsverplichtingen na te komen.

Le prêteur doit donc apprécier la solvabilité du consommateur avant la conclusion du contrat de crédit (article VII.77, § 1er, du Code) et vérifier que le consommateur est à même de respecter ses obligations de remboursement.


1. a) De visumcode legt de vreemdeling die een visum voor een kort verblijf in België aanvraagt inderdaad op documenten voor te leggen die het consulaat in staat stellen na te gaan of de voorwaarden voor de binnenkomst zijn vervuld en te beoordelen of er een risico op illegale immigratie of een veiligheidsrisico voor de Schengenstaten bestaat.

1. a) Le code des visas impose en effet à l'étranger qui demande un visa pour un court séjour en Belgique de présenter des documents qui permettront au consulat de vérifier si les conditions d'entrée sont respectées, d'une part, et d'autre part, d'évaluer le risque d'immigration illégale ou le risque pour la sécurité des États Schengen.


Op grond van de door de geachte afgevaardigde verstrekte informatie en gezien het ontbreken van meer precieze details (zoals het burgerschap van de betrokkenen, de identiteit van de betrokken lidstaten en de redenen die de nationale autoriteiten aanvoeren om toegang te weigeren) is de Commissie niet in staat te beoordelen of de bovengenoemde regels van de Schengengrenscode in de door de geachte afgevaardigde genoemde gevallen zijn overtreden.

Sur la base des informations fournies par M Jensen, et en l’absence de détails plus précis (tels que la citoyenneté des personnes concernées, les États membres concernés et les raisons données par les autorités nationales au refus d’entrée), la Commission n’est pas en mesure d’évaluer si une infraction aux règles susmentionnées du code frontières Schengen a eu lieu dans les cas évoqués par M Jensen.


Via het bundelen van hulpbronnen en het coördineren van onderzoek en ontwikkeling op Europees niveau zijn we beter in staat te beoordelen hoe we het leven van onze oudere burgers kunnen verbeteren.

En réunissant les ressources et en coordonnant la recherche et le développement au niveau européen, nous serons mieux à même d’évaluer la façon d’améliorer la vie de nos citoyens âgés.


Met betrekking tot visa moet ik onderstrepen dat wij de toezegging van de Amerikaanse regering om dit systeem te hervormen, toejuichen. Het is echter te vroeg om nu een standpunt in te nemen ten aanzien van de hervorming van het Amerikaanse visumprogramma. Wij moeten wachten op de definitieve tekst, die het Amerikaanse Congres waarschijnlijk zelfs nog voor de zomer zal aannemen. Dan pas is de Commissie in staat te beoordelen of het nieuwe programma een stap vooruit is met betrekking tot meer wederkerigheid tussen de EU en de Verenigde Staten.

En ce qui concerne les visas, je dois souligner que l’administration américaine s’engage à réformer le système, une initiative qui mérite d’être saluée, bien que, comme il serait actuellement prématuré d’adopter une position sur la réforme du programme de visa américain, nous devions attendre pour voir ce que contiendra le document final, que le Congrès pourrait adopter avant l’été. Ce n’est qu’à ce moment que la Commission pourra juger si le nouveau programme représente une avancée en termes de réciprocité entre l’UE et les États-Unis.


Bij gebreke van voldoende informatie over de aard van de verdenkingen tegen de heer Öger en de eventuele strafbare feiten waarvan hij wordt beschuldigd, acht de Commissie juridische zaken zich niet in staat te beoordelen of er elementen zijn die wijzen op een fumus persecutionis in deze zaak.

Ne disposant pas d'informations suffisantes en ce qui concerne la nature des soupçons contre M. Öger et les éventuelles infractions pénales qui lui sont reprochées, la commission des affaires juridique estime ne pas être en mesure d'examiner s'il y a des éléments qui donnent à penser qu'un fumus persecutionis existe dans la présente affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat te `beoordelen' ->

Date index: 2023-02-18
w